酔う子のユーラシア大陸お散歩ログ

ソムリエで料理研究家の酔う子が自由気ままに世界で飲み歩く様子をお届け

タグ:イタリア

おちおち買い物にも行けない昨今、さらには在宅勤務で自炊の機会は増える一方、洗い物も自炊も飽きてしまった、という書き込みをSNSなどで散見します。
そんな状況の助けになればと、料理研究家の脇雅世先生が発起人となり、料理リレーという運動が起こっています。
旅するパクチーの牛田うっしいさんよりバトンを受け取りました。

以下脇雅世先生からメッセージです。
*・゜゚・*:.。..。.:*・*:.。. .。.:*・゜゚・*
世界中が危機感であふれている毎日です。今週末は外出自粛ということでおうちで過ごす時間が長くなりました。こんな時に皆さんと料理で繋がることができたらと思い「料理リレー」を試みたいと思います。いつもお家にある材料で簡単に作れる一品を紹介します。わざわざ買い物に出なくても済む、料理作りのヒントになれば幸いです。次の料理家の友人2人に思いを込めてバトンをつなぎます。料理を生業とする私達から、ご覧いただいた皆さんがハッピーになる事を願って。
*・゜゚・*:.。..。.:*・*:.。. .。.:*・゜゚・*

この元々の趣旨もあまり理解されていないのか、なんだか小難しい料理を作る人が増えている気がします。
私の番でそれを解消し、少なくて普通にある材料で手早くできる料理をちゃんと紹介しようと思います!
しかもオシャレな名前がついている!
酒飲みは日本酒か白ワイン片手にスタンバイしてください!

鮭のアクアパッツア風
2人分
材料
塩鮭 2きれ
玉ねぎ 半分
ミニトマト 4つ
わけぎ 1本
オリーブオイル 大さじ1
日本酒か白ワイン(料理酒可)   大さじ1.5

作り方
玉ねぎを1センチくらいの厚さに切り、アルミホイルに広げる。
上からオリーブオイルを少し垂らす。
塩鮭ではない場合はここで塩をひとつまみ振っておく。
IMG_2679

鮭と、半分に切ったトマトを置き、魚の上から酒をかける。
アルミホイルを閉じる。
IMG_2680

フライパンで弱火で10分ほど焼いたら完成!
IMG_2682

開けたあと仕上げにネギを散らすときれいです。
IMG_2684

この料理のいいところは、
  • 材料の種類が少ないこと
  • 早く出来ること
  • 洗い物が少ないこと
です。
美味しいと思ったら、ホイルの下にじゃがいもを敷いてチーズを載せて鮭を焼いてみるとか、鮭ではなく豚バラにするとか、このレシピににんにくを足してみるとか、色々工夫してみてください。
これで少しでも今みんなに溜まってるストレスを軽減できればいいなあと思います。

次は、フランスはシャモニーでお会いしたお二人、料理研究家の吉田桂子さんと、大阪平野の洋食店オ・ガッサーラのオーナーシェフ三木慎也さんにバトンを渡します!



#うちで過ごそう
#stayhome
#料理リレー
#cookingrelay
#脇雅世藤野幸子後藤ウィニー飯塚淳子makoせのおようこ浅香智子金垣智香子河村千影くしもとちあき高橋愛板倉百合子秋山久美豊田希牛田うっしぃ酔う子
#料理リレー2020

ミラノからフランスはモンブランの麓の町、シャモニーまではバスが出ています。
約3時間ほどで着きます。
ミラノはランプニャーノバスターミナルです。
こちらは地下鉄の駅と直結で大変便利です。
IMG_5650

バスはイタリアで何度か使いましたが、今回は景色が段違いに綺麗!!
流石アルプスの景色、月並みだけどハイジいそう。
IMG_5654

こちらはモンブランのイタリア側の町、クールマイヨール。
町の作りが伝統的で、とても可愛らしく見えます。
IMG_5655

これがフランスとの国境。
EUなのでパスポートはいりません。
IMG_5663

到着!
シャモニーのバス停からもモンブランの頂きが見えます。
IMG_5665

私が泊まるシャレーはこちら!
キッチンからモンブランビューで、超絶楽しく毎日料理してます!
IMG_5667

イタリアに来て2週間以上経つのですが、実はまだピザを食べていません!
ピザがあるレストランに行っても、パスタ美味しそうだなあとか、リゾットにしようとか、アンティパストとワインで満腹とか、そういう感じであまりピザ欲が湧きませんでした。
そこからの体調不良、スーパーのヨーグルトと、はちみつと、中華料理屋のお粥で生き延びていました。

流石に今日はイタリア最終日だし、以前ミラノに住んでいた友人に教えてもらったピザ屋さんに来ました。
メニューは7時以降のピザが充実してる。
とりあえずMassimo Botturaという黄色いトマトのマルゲリータを頼みました。
マルゲリータはピザだけど、マルガリータはカクテルなんですね。
FullSizeRender

きました!
遅めの吉野家のような速さ、ピザってこんな早く焼けるんだ。
右上の330ccボトルのコカコーラと比較すればわかる通り、なかなかのサイズ。
しかし生地はとっても薄く、具材の方が分厚いくらいです。
FullSizeRender

DOPチーズもたっぷり惜しげなく使われており、しかもそれが一種類ではないのがすごいです。
トマトは酸味よりも甘みもかなりあり、切ったらジュワッと果汁が溢れる瑞々しさ。
バジルは日本のバジルと違い、乾燥した土地で取れるからか、鼻に抜けるさわやかな香り高さが格段に違います。

ピザはジャンク系ピザとオシャレピザがあると思っているのですが、これはオシャレというよりもコース料理の一部分じゃないかというような繊細な印象を受けました。

夜7時以降のメニューできになるのがバービーピザ。
トマト入りの赤い(Rosaってピンク?)リコッタチーズが使われているようです。
IMG_5647

参考までに、これはイランで食べたピザ。
ジャンク系ピザはイランに勝るものはないと思われます。
このピザをヘルシーと言ったイラン人がいたのを、私は忘れない。
IMG_3031

イタリア人は薬をあまり使わないようで、しっかり、多少大げさに症状を伝えなければ欲しい薬が買えません。
風邪をひいて喉が痛いです、だけだったらピンポイントで喉用スプレーだけ売ってくれます。
総合風邪薬が欲しければ、症状はなくても鼻が詰まってるとか咳が出始めたとか言うのが良いのかもしれません。
私が行った薬局は大体英語が通じますが、念のためGoogle翻訳や指差し会話帳も忘れずに連れて行きましょう。
 
・喉用スプレー
扁桃腺というか喉の奥あたりがイガイガするときに噴射すると、患部がジリジリして2日くらいで痛みが治ります。

・熱冷まし、痛み止め
風邪のひきはじめだったからか、ほとんど効きませんでした。
痛みには2錠、熱には1錠とのことなので、本当は2つ飲んだ方が良かったのかもしれない。
IMG_5611

・総合風邪薬
お湯に溶かしてマグカップで飲むやつです。
ただのジュースと侮ってはいけない、この形態の薬は世界中にありますが、どこの国のも本当に効きます。
熱冷まし成分もいくらか入ってるようです。
これははちみつレモン味だけど、ほかにオレンジ味とかミント味もあって、酒飲みにはミント味がオススメです。
あったかいジントニックを飲んでいるようで、心が満たされます。
IMG_5626

咳止めなんかは、咳が出てマジで寝られない、と辛い以上の弊害をしっかり伝えなければ出してもらえませんでした。
日本の薬局みたいに、こんなのがあるけどどれにする?と選択肢を提示されることはありません。
しっかりどういう形態の薬が欲しいかも伝えてみることが大切でした。

・咳止め
飲む錠剤ではなく舐めるタイプです。
口の中が麻酔のようにしびれます。
私は気管支拡張剤が入ってると身体がふるえるのですが、これには入ってないようで震えませんでした。
しかも効く、咳が出て寝れなかったのが、これ食べながら寝たら朝までぐっすりでした!

・塗るやつ
日本でもお馴染みヴェポラップです。
本当はユーカリのエッセンシャルオイルが欲しかったけど、これしかないからこれで我慢。
FullSizeRender

I caught a cold in Milano.
I didn't expected that this made me realize a lot of difference between Japan and Italy.
風邪をひきました。
まずは喉が痛いので薬局にきました。
薬局も番号札制とは、大変イタリアらしいですね。
自分の前に20人くらい並んでるようでしたが、ただのレジ待ちの人もいるので、郵便局などと比べて割と早いです。
I'm in Milan already like 7 days, and I caught a cold and had sore throat.
So I went to pharmacy as usual I do in Japan.
Pharmacy also made me wait like post office.
IMG_5610

薬剤師さんは英語が通じたので自分の症状を英語で説明し、お薬をもらいました。
熱冷ましと喉スプレーです。
They gave me a spray for throat and tablet for fever.
IMG_5611

翌日もまだ喉がイガイガしたのでスーパーで、生姜の乾燥したやつとハチミツを買います。
生姜はZenzeroと言うんですね。
The next day I still felt the same, so i got ginger powder and honey.
IMG_5621

その翌日、喉の痛みは扁桃腺付近から気管支の方まで移動しました。
日本にいた頃もよくかかっており、すぐ病院で抗生物質を処方してもらって事なきを得ていました。
薬で様子を見つつイタリアの病院についていろんな人に聞きました。
①Misericordia
慈善、という意味のイタリア語で、有料で緊急診療もしてくれるところらしい。
しかしフィレンツェにしかないと後から判明。
②Pronto soccorso
救急外来のこと。
基本無料で見てくれるらしいが、市内中心部は最低8時間くらい待つよ、と言われる。
This day, deep inside of my throat started to have pain, like I used to have in Japan.
I knew I cannot get over this without antibiotics, so I started to ask my friends about Italian medical system.
One is called Misericordia, a hospital organized by Christian group, which accepts emergency patients with payment. Later I found out that this only exists in Frolence.
The other is called Pronto soccorso, which means ER. ER in Italy is open for really everybody, including foreigners, they treat everybody for free. However, Pronto soccorso in the city center let them wait like 8hrs.

まずはMisericordiaをグーグルマップで検索し、出てきたところで営業してるところに突撃しました。
するとただの教会で、マリアさまにお祈りをささげて終わりました。
このシステムがフィレンツェのみだというのは、後から知りました。
First I went to Misericordia, since I didn't know that it doesn't exist in Milan. 
The one I found on Google map was just a church, the nun in the church prayed for my sickness.

次にMisericordiaの方に聞いて、Pronto soccorsoに行きました。
Googleマップを見ても、確かにその方角にPronto soccorsoと書いてありました。
しかし到着するとそこにはVeterinarian、獣医、との記載。
一旦病院に行くのは諦めることにしました。
Then I tried to go to Pronto soccorso, by asking to the nun in Misericordia.
I confirmed on Google map, that the Pronto soccorso really exists in the direction she pointed.
And it was veterinarian hospital.
This day I decided to stay at hostel and sleep.

翌日。
イタリアにツテがある友人の紹介で、ミラノ在住のお医者さまが本日Pronto soccorsoに在勤との情報を得ました。
その方に話を通していただき、Ospedare San Raffaele(サンラファエロ病院)に向かいました。
大変大きな総合病院です。
マップでPronto soccorsoを探します。
Today, my friend gave me a message, that her friend knows a doctor in Milan.
And luckily, really luckily he was in Pronto soccorso this morning!
I called UBER and went to the San Raffaelo Hospital.
IMG_5632

受付で名前が伝わった時は泣きそうになりました。
番号札を持って待機します。
My friend told about me to the doctor, so that reception easily recognized me.
I was almost crying for releaf.
They gave me the waiting number.
IMG_5633

喉を見ていただき、聴診器をあててもらい、胸が少々苦しかったため、肺炎を疑ってレントゲンを撮りました。
結果は、ただの風邪でした。
気管支炎ですらなかったです。
どうやらイタリアはそのあたりの診断基準が違うようでした。
He checked my throat, breath and X-rayed my chest to check if my lang is contaminated, and the result was just a cold, not even a bronchitis.
The doctor I usually see in Japan always called this bronchitis, but the basis seems to be quite different.

しかも驚いたことにお薬もなしでした。
日本だと抗生物質に咳止めにたくさんくれるけど、病気したらたっぷり休ませてもらえるこの国では、そんなのより寝てるのが一番との考えのようです。
薬局でも咳止め用、鼻水用、喉の腫れ用、などそれぞれに特化した薬は見かけませんでした。
あっても喉用スプレーとかそういう感じでした。
だから日本人めっちゃ働く。
Surprisingly for me, they didn't gave me a medicine or prescription.
Usually my doctor give me plenty of tablets like antibiotics so that I can keep on working.
However this country gives people plenty of resting time to recover, so they just use it only when necessary.
Also I couldn't find tablet for running nose, caughing, swollen throat...etc, I only found some spray for throat, caugh candy...

支払いは、もらったカルテのコピーについてるバーコードをスキャンして、カードで支払えました。
The payment has been done by a machine, by scanning a bar code, and it accepted my credit card.
IMG_5635

海外旅行保険は、クレカのカバー期限が切れていることに気づき、慌ててかけました。
日本の海外旅行保険は、出国前にしかかけられません。
なので、私はオーストリアのWorld nomadという会社のを使いました。
これのいいところは、ヨーロッパ、東南アジア、とかエリア単位でかけられること。
いつどこにいるかイマイチ決まってない私には大変嬉しいです。
また、私の国民健康保険の保険料は月2万5千円を超えるのですが、これを40日ほどヨーロッパ対象にかけたところ、179ドルでした。
ネットでポチッと加入できます。
ただし、渡航後の加入の場合、加入から72時間後から保険が有効になります!
以下詳細

Buying after you've left your country of residence

If a policy was purchased after you left your country of residence (as defined in the policy wording), there is a waiting period of 72 hours before the insurance takes effect. Any illness or injury occurring during this waiting period will be considered a pre-existing medical condition and is not covered under the terms of this policy. If an injury resulting from an accident occurs after the policy start date, you will be covered from the time of the accident, subject to the accident being witnessed and verified by an independent third party.

だからこの一連の医療費は請求対象外です。
他にもグローブパートナーというフランスの保険会社がありましたが、そちらは1つの国に長くとどまる場合に使う方が良さそうでした。
For travel insurance I use a company called World Nomad.
It is really good for long term traveller like me.
I am not sure for the insurance of your country, please check and compare to the one in your country.

このページのトップヘ